No exact translation found for حِلْيةٌ قِمِّيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic حِلْيةٌ قِمِّيَّة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Unhook yourself. Do it!
    حلّ نفسك. قم به!
  • I'm gonna have to address the delegates in a few minutes and announce the dissolution of the peace summit, and, and formally release them.
    ،عليّ أن أخاطب الوفود خلال عدة دقائق .وأعلن حلّ قمة السلام، وأتركهم يذهبون رسمياً
  • There is a need for renewed commitment in the search for a solution through dialogue of the conflict between Israelis and Palestinians, one which is capable of recognizing the legitimate expectations of each side.
    وهناك ضرورة لتجديد الالتزام بالبحث عن حل من خلال الحوار للصراع بين الإسرائيليين والفلسطينيين، حل قمين بالاعتراف بالمطامح المشروعة للطرفين.
  • Jarvis, do me a favor and blow Mark 42.
    (جارفيس) رجاء قم بتفجير الحلة نموذج 42
  • YEREVAN – Summit season is upon us.
    يريفان ـ لقد حل علينا موسم مؤتمرات القمة.
  • He is the arbiter at the top and the trouble-shooter insocial conflicts below.
    وهو الـمُحَكِّم على القمة وخبير حل الأزمات الاجتماعية عندالقاعدة.
  • At issue was the question of the protection unit, to which no solution had been found at the Summit.
    وانكبّ المشاركون على مسألة العنصر المتعلق بالحماية الذي لم يوجد له حل في اجتماع القمة السادس عشر لرؤساء الدول.
  • Preventing and resolving conflict peacefully must remain high on the shared agenda of the AU and the United Nations.
    ويجب أن يظل منع نشوب الصراع وحله بالوسائل السلمية على قمة جدول الأعمال المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
  • The stalemate in the peace process remained unresolved up to the time of the ECOWAS summit on 6 October.
    وبقي الجمود في عملية السلام دون حل حتى موعد مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
  • One of the major issues that we did not resolve following the World Summit in September 2005 is Security Council reform.
    وإصلاح مجلس الأمن من بين المسائل الرئيسية التي لم نتوصل إلى حل بشأنها في مؤتمر القمة العالمي في أيلول/ سبتمبر 2005.